Iee 180418 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Iee 180418. Iee 180418 Instrukcja obsługi Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 64
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
180418
Instrukcja
obsługi
Pralka
Manual de
instruções
Máquina de
lavar
Manual de
utilizare
Maşină de
spălat rufe
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1

180418InstrukcjaobsługiPralkaManual deinstruçõesMáquina delavarManual deutilizareMaşină despălat rufe

Página 2

Opcja jest przeznaczona do prania rzeczypo codziennym noszeniu.Zaświeci się odpowiedni wskaźnik.Łatwe prasowanie Urządzenie delikatnie wypierze iodwir

Página 3 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

AUWAGA! Przed zamknięciempokrywy urządzenia należysprawdzić, czy bęben zostałprawidłowo zamknięty.Stosowanie detergentów idodatków1. Odmierzyć odpowie

Página 4 - Podłączenie do sieci

Zmiana opcjiNiektóre opcje można zmienić tylko przeduruchomieniem programu.1. Nacisnąć przycisk . Wskaźnikzacznie migać.2. Zmienić opcje.3. Nacisnąć

Página 5 - OPIS URZĄDZENIA

2. Nacisnąć przycisk . Urządzenieodpompuje wodę i przeprowadziwirowanie.3. Kilka minut po zakończeniu programumożna otworzyć pokrywę.4. Ustawić pokrę

Página 6 - PANEL STEROWANIA

• Należy przestrzegać instrukcjizamieszczonych na opakowaniu tychproduktów.• Stosować produkty odpowiedniodobrane do typu tkaniny i koloru,temperatury

Página 7 - TABELA PROGRAMÓW

Należy zawsze przestrzegaćinstrukcji umieszczonych naopakowaniu produktu.Czyszczenie dozownika detergentu1.122.21Czyszczenie węża dopływowego i filtra

Página 8 - PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

Czyszczenie filtra odpływowego14356212123CLACK4CLACKŚrodki ostrożności podczasmrozuJeśli urządzenie jest zainstalowane wmiejscu, w którym temperatura

Página 9 - Szybkie

Klasa zabezpieczenia przed wnikaniem cząstek sta‐łych i wilgoci zapewniona przez osłonę zabezpiecza‐jącą, z wyjątkiem sytuacji, gdy sprzęt niskonapięc

Página 10 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem Możliwe rozwiązanieUrządzenie nie napełniasię prawidłowo wodą.• Sprawdzić, czy zawór wody jest otwarty.• Upewnić się, że ciśnienie wody nie je

Página 11

Problem Możliwe rozwiązanieEfekty prania są nieza‐dowalające.• Zwiększyć ilość lub użyć innego detergentu.• Użyć specjalnych środków do usuwania uporc

Página 12 - Po zakończeniu programu

SPIS TREŚCIInformacje dotyczące bezpieczeństwa 2Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa4Opis urządzenia 5Panel sterowania 6Tabela programów 7Parametry eksp

Página 13 - WSKAZÓWKI I PORADY

3. Ustawianie Dopływ wody3/4”3/4”1/2”3/4”FISENODK90O90O112220

Página 14 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Spust wodymin.600 mmmax.1000 mmETYKIETA PRODUKTUETYKIETA PRODUKTU E 1)Znak towarowy QiliveModel 180418Ładowność znamionowa (bawełna) 6 kgKlasa efektyw

Página 15 - Należy zawsze przestrzegać

Maksymalna prędkość wirowania (standardowy program doprania bawełny 60°C)1200 obr./minPozostała zawartość wilgoci (standardowy program do praniabawełn

Página 16 - Środki ostrożności podczas

ÍNDICEInformações de segurança 23Instruções de segurança 24Descrição do produto 26Painel de comandos 26Tabela de programas 27Valores de consumo 29Opçõ

Página 17 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Segurança geral• Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizaçõesdomésticas ou semelhantes, tais como:– turismo rural; áreas de cozinha destinada

Página 18

• Siga as instruções de instalaçãofornecidas com o aparelho.• Não instale nem utilize o aparelho emlocais onde a temperatura seja inferior a0 °C ou on

Página 19 - Rozpakowanie

• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica e do fornecimento de água.• Corte o cabo de alimentação eléctricado aparelho e elimine-o.• Remova o trin

Página 20 - Ustawianie Dopływ wody

3Botão de Início Diferido 4Indicador de tampa bloqueada 5Botão de Início/Pausa 6Botão de Enxaguamento Extra 7Botão de Ciclo Nocturno 8Botão de Engomar

Página 21 - ETYKIETA PRODUKTU

ProgramaGama de tem-peraturaCarga máxi-ma, velocida-de de centri-fugação má-ximaDescrição do programa (tipo de carga e nível suji-dade)Delicados40°C -

Página 22 - OCHRONA ŚRODOWISKA

VALORES DE CONSUMOOs dados desta tabela são aproximados. Existem vários factores que po-dem alterar os valores: a quantidade e o tipo de roupa e a tem

Página 23 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

• Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem anikonserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie jest przez

Página 24 - Segurança geral

Seleccione esta opção quando lavartecidos delicados. A fase deenxaguamentos utiliza mais água emalguns programas de lavagem.Cuba cheia Seleccione esta

Página 25

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO1. Coloque uma pequena quantidade dedetergente no compartimentodestinado à fase de lavagem.2. Seleccione e inicie um progr

Página 26 - PAINEL DE COMANDOS

Iniciar um programa com aopção de início diferido1. Prima o botão Início diferidorepetidamente até que o visorapresente o atraso que desejar definir.2

Página 27 - TABELA DE PROGRAMAS

• Retire a roupa do aparelho. Certifique-sede que o tambor fica vazio. Feche atorneira da água.• Rode o selector de programas para aposição '0&ap

Página 28

– detergentes em pó para tecidosdelicados (máx. 40 °C) e lãs;– detergentes líquidos, de preferênciapara programas de lavagem a baixatemperatura (máx.

Página 29 - VALORES DE CONSUMO

• Seleccione o programa de algodão coma temperatura máxima e coloque umapequena quantidade de detergente.Vedante da tampaExamine regularmente o vedant

Página 30

3. 4.90˚Limpar o filtro de escoamento1.4356212.123CLACK4CLACKPrecauções contra congelaçãoSe o aparelho for instalado num local ondea temperatura possa

Página 31 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

DADOS TÉCNICOSDimensão Largura/ Altura/ Profundi-dade/ Profundidade total400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600 mmLigação eléctrica VoltagemPotência totalFusível

Página 32

Falhas possíveisProblema Solução possívelO programa não inicia. • Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada eléctrica.• Certifique-se de que

Página 33 - SUGESTÕES E DICAS

Problema Solução possívelExiste água no chão. • Certifique-se de que as uniões das mangueiras de água estãobem apertadas e que não há fugas de água.•

Página 34 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

stosować produktów ściernych, myjek do szorowania,rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAInstalacja• Usunąć wsz

Página 35 - Vedante da tampa

Desembalar1.212.12123. 40

Página 36 - Precauções contra congelação

Posicionamento Fornecimento de água3/4”3/4”1/2”3/4”FISENODK90O90O1122Escoamentomin.600 mmmax.1000 mmFICHA DE PRODUTOFICHA DE PRODUTO 1)Marca comercial

Página 37 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Classe de eficiência energéticaA+Consumo anual ponderado de energia2)192 kWh/anoConsumo de energia do programa standard para algodão a60°C (carga tota

Página 38 - Falhas possíveis

PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteger o

Página 39 - INSTALAÇÃO

CUPRINSInformaţii privind siguranţa 44Instrucţiuni privind siguranţa 45Descrierea produsului 47Panoul de comandă 47Tabelul programelor 48Valori de con

Página 40 - Desembalar

Aspecte generale privind siguranţa• Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnică şi laaplicaţii similare, cum ar fi:– în casele de la ferme,

Página 41 - Escoamento

• Nu instalaţi sau utilizaţi aparatul înlocuri în care temperatura poate fi sub0°C sau direct expus intemperiilor.• Suprafaţa podelei unde aparatul va

Página 42

• Scoateţi încuietoarea uşii pentru a nupermite copiilor sau animalelor decompanie să rămână blocaţi în tambur.• Aruncaţi aparatul în conformitate cuc

Página 43 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

5Buton Start/Pauză 6Buton Clătire suplimentară 7Butonul Program nocturn 8Buton pentru Călcare uşoară 9Buton pentru Opţiuni:• Prespălare • Super rapid

Página 44 - INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

ProgramInterval pentrutemperaturăÎncărcăturămaximă, Vi‐teză maximăde centrifuga‐reDescrierea programului (Tip de încărcătură şi demurdărie)Mixt20°C3 k

Página 45 - Instalarea

sprawdzić, czy nie ma widocznychwycieków wody.PrzeznaczenieOSTRZEŻENIE! Występujezagrożenie odniesieniemobrażeń, porażeniem prądem,wznieceniem pożaru

Página 46

Programe Încărcătură(kg)Consumde energie(kWh)Consumde apă (li‐tri)Durataaproxima‐tivă a pro‐gramului(minute)Grad deumezealăremanentă(%)1)Bumbac 60 °C

Página 47 - PANOUL DE COMANDĂ

Pentru a evacua apa, consultaţi„La terminarea programului”.Prespălare Cu această opţiune puteţi adăuga o fazăde prespălare la un program de spălare.Ut

Página 48 - TABELUL PROGRAMELOR

UTILIZAREA ZILNICĂAVERTISMENT! Consultaţicapitolele privind siguranţa.Încărcarea rufelor în aparat1. Deschideţi capacul aparatului.2. Apăsaţi butonul

Página 49 - VALORI DE CONSUM

• Atunci când numărătoarea inversăeste încheiată, programul porneşteautomat.Puteţi anula sau modificasetarea pentru opţiuneaPornire cu întârziere înai

Página 50 - Centrifugare

dezactiva aparatul. Deconectaţiaparatul de la priză.• Ţineţi capacul întredeschis pentru apreveni formarea mucegaiului şi amirosurilor.Programul de sp

Página 51 - ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

temperatură joasă (max. 60 °C)pentru toate tipurile de ţesături sauspeciali, numai pentru lână.• Nu amestecaţi tipuri diferite dedetergenţi.• Pentru a

Página 52 - UTILIZAREA ZILNICĂ

Respectaţi întotdeaunainstrucţiunile de pe ambalajulprodusului.Curăţarea dozatorului pentru detergent1.122.21Curăţarea furtunului de alimentare cu apă

Página 53 - La terminarea programului

Curăţarea filtrului de evacuare1.4356212.123CLACK4CLACKMăsuri de precauţie împotrivaîngheţuluiDacă aparatul este instalat într-o zonăunde temperatura

Página 54 - INFORMAŢII ŞI SFATURI

Nivel de protecţie împotriva pătrunderii particulelorsolide şi a umidităţii asigurat de capacul de protecţie,cu excepţia cazului în care echipamentul

Página 55 - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Problemă Soluţie posibilăAparatul nu se alimen‐tează corect cu apă.• Verificaţi dacă robinetul de apă este deschis.• Verificaţi dacă presiunea de la r

Página 56 - Respectaţi întotdeauna

PANEL STEROWANIAOpis panelu sterowania90°60°40°40°40°40°30°30°30°60°60°01200900700110 9 8 7 6 52 431Pokrętło wyboru programów2Wyświetlacz3Przycisk opó

Página 57 - Măsuri de precauţie împotriva

Problemă Soluţie posibilăRezultatele la spălare nusunt satisfăcătoare.• Măriţi cantitatea de detergent sau folosiţi un alt detergent.• Folosiţi produs

Página 58 - DEPANARE

3. Amplasarea Alimentarea cu apă3/4”3/4”1/2”3/4”FISENODK90O90O112261

Página 59

Evacuareamin.600 mmmax.1000 mmFIŞA PRODUSULUIFIŞA PRODUSULUI 1)Marcă comercială QiliveModel 180418Capacitatea nominală (bumbac) 6 kgClasa de eficienţă

Página 60 - Despachetarea

Viteza maximă de centrifugare (program standard la 60°C pen‐tru bumbac)1200 rpm/minGradul de umiditate reziduală (program standard la 60°C pen‐tru bum

Página 62 - FIŞA PRODUSULUI

TABELA PROGRAMÓWProgramZakres tempe‐raturMaksymalnywsad, maksy‐malna pręd‐kość wirowa‐niaOpis programu (rodzaj i stopień zabrudzenia pra‐nia)Bawełnian

Página 63 - INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

Program PARAMETRY EKSPLOATACYJNEDan

Página 64 - 192957590-A-062016

Programy Wsad(kg)Zużycieenergii(kWh)Zużyciewody (li‐try)Przybliżo‐ny czastrwaniaprogramu(minuty)Wilgot‐ność (%)1)Bawełniane 40°C –program standar‐dowy

Comentários a estes Manuais

Sem comentários